Bernabé o La mariposa invertida


.

Antepretérito-indicativo



Lo había amado como a un padre, desde el encuentro en esa prisión; lo había querido desesperadamente después de encontrárselo de frente y sentir en su rostro aquel bofetón. Y había combatido contra sus propios fantasmas, escondidos en la figura del rey, aunque ni en ese momento ni nunca había deseado su perdición. Había luchado por matarlo y él le había extendido la mano, lo había incluso acuchillado y el rey lo había educado con un retazo de corazón.

Y ahora, Bernabé, un hombre con sus propios sueños y aspiraciones, se había presentado a la lucha con el recuerdo del rey a su lado. Eran nuevos días y la lluvia había preparado el campo de batalla para recibir a ese enemigo capaz de amenazar el mundo construido por ambos. Una adolescencia de admiración, obediencia y ciego afecto había danzado con la sangre y la mirada decidida. Bernabé había luchado con entrega, había dado todo y había perdido.

En medio del combate, justo antes de perseguir la estela de la muerte, había visto la mano del rey a punto de abofetearlo, su voz había aseverado, con la autoridad propia de ese frío carácter, la necesidad de detener tanto talento desperdiciado. Y ese mismo día, con certeza, había sido su hijo más que nunca, cuando, aún con una derrota encima, había regresado a casa y abandonado para siempre cualquier indicio de batalla en su vida.

(La mariposa invertida= Sakasama no Chou. No supe que significaba la canción hasta después de hacer el post. Es un asunto más de ritmo que de letra para mí)